cây viết
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (familier, dialecte du Sud) :
- Stylo, instrument pour écrire : "cây viết" désigne un instrument manuel utilisé pour écrire ou dessiner en déposant de l'encre sur une surface, principalement du papier. C'est un terme dialectal équivalent au mot standard "cây bút".
Nom (sens figuré, familier) :
- Rédacteur, plume : "cây viết" peut désigner une personne dont le métier ou le talent est d'écrire, comme un journaliste, un écrivain ou un auteur, en mettant l'accent sur ses compétences rédactionnelles.
Exemples d'utilisation
Nom (instrument) :
- Tôi quên cây viết ở nhà. (J'ai oublié mon stylo à la maison.)
- Cô ấy có một cây viết mực rất đẹp. (Elle a un très beau stylo à encre.)
Nom (personne) :
- Anh ấy là một cây viết sắc sảo của tờ báo. (C'est une plume incisive du journal.)
- Tập san mới tuyển thêm vài cây viết trẻ. (La revue a recruté quelques jeunes plumes.)
Utilisation avancée
- Le terme "cây viết" est principalement utilisé dans le dialecte du Sud du Vietnam. Dans le langage formel ou à l'échelle nationale, "cây bút" est préféré, bien que "cây viết" soit parfaitement compris partout.
Variantes et mots apparentés
Cây bút (nom) : stylo. Terme standard et formel.
- Cây bút bi : stylo à bille.
- Cây bút chì : crayon.
Ngòi viết / Ngòi bút (nom) : plume (la pointe métallique d'un stylo).
- Viết / Bút (nom, forme courte) : stylo. Utilisé dans des compositions.
Synonymes
- Stylo : instrument pour écrire.
- Plume (sens figuré) : écrivain, rédacteur.
Expressions idiomatiques
Cây viết có mực : une plume qui a de l'encre — se dit d'un rédacteur talentueux et prolifique.
- Nhà báo lão thành đúng là cây viết có mực. (Ce journaliste vétéran est vraiment une plume qui a de l'encre.)
Gươm và cây viết : l'épée et la plume — évoque les deux pouvoirs, militaire et littéraire/intellectuel.
- Chiến tranh không chỉ có gươm mà còn có cây viết. (La guerre ne se fait pas seulement avec l'épée, mais aussi avec la plume.)
- (dialecte) như cây bút